03 mai 2009

Year 8 trip to France !

Ça y est, je suis rentrée du Touquet où, en compagnie d'une quarantaine d'élèves de Year 8 (équivalent 5èmes) et de 4 autres membres de l'équipe pédagogique, nous avons passé une semaine très agréable !
Here I am, back from Le Touquet where I had a really nice week along with about 40 Year 8 pupils and 4 other members of staff !

Voici jour par jour, le récit de ce séjour au pays du fromage et du vin !
Here are the photos of my stay in the cheese and wine land, day by day !

Monday 27th April

DSCN9170
On the ferry, approaching the French coastline (no this wasn't Ireland as one of the students thought it was !...)  Sur le ferry, en approchant des côtes françaises (et non, ce n'était pas l'Irelande, comme une des étudiantes le pensait...)

DSCN9172 Le port de Calais

Tuesday 28th April

DSCN9176
Etaples sur Mer, on the way to the market. En route vers le marché d'Etaples sur Mer.

DSCN9180

DSCN9179
The market on the Town Hall square. Le marché sur la place de la Mairie.

After a quick tour on the market place (and nearly be vomited on by a sick pupil lol), we headed to a small village to visit a boulangerie. This was so in the middle of nowhere that we got lost on our way lol Finally we got there and were taught about bred making. Après un rapide tour du marché (et m'être quasiment faite vomir dessus par un élève malade), nous nous sommes dirigés vers un petit village du coin pour visiter une boulangerie. C'était tellement dans la campagne que nous nous sommes perdus lol Nous avons tout de même réussi à trouver notre chemin et avons appris à faire du pain.

DSCN9187   DSCN9194  DSCN9206
French croissants made by the pupils ! At the end of the visit, each of us was offered a croissant and a pain au chocolat...made of magarine !! I think I was the only one to really "taste the difference" (no I don't love Sainsbury's lol) CROISSANT PUR BEURRE FOR EVER ! Les croissants faits par les élèves ! A la fin de la visite, chacun de nous a eu un croissant et un pain au chocolat... à base de margarine !! Je pense que j'étais la seule à vraiment sentir la différence :-S CROISSANT PUR BEURRE OU RIEN !! (on sent la Normande qui parle lol)

In the afternoon, we went to Boulogne sur Mer to visit the Old Town, which is lovely with its paved streets ! Dans l'après-midi, nous sommes allés à Boulogne sur Mer pour découvrir la Vieille Ville qui est charmante avec ses rues pavées !

DSCN9222

DSCN9223
Pour toi Corine !... Je suis allée dans un magasin qui regorgeait de nounours, poupées, verres, etc... bref plein d'objets charmants comme on en trouvait avant !

DSCN9221
Inside the town hall where we stopped for a "pause pipi", some dummies were wearing the local costume. A l'intérieur de la mairie où nous avons fait une pause pipi, il y avait quelques mannequins portant le costume local.

Wednesday 29th April

Paris !!

DSCN9255  DSCN9256  DSCN9264
Quelques vues du 2ème étage de la Tour Eiffel...

DSCN9277
Pour toi mamouette... (L)

Que j'aime très très fort, merci d'avoir pris le temps de venir me voir sur ta pause déj, beaucoup d'efforts pour seulement 15 minutes ensemble, mais ça valait la peine :)

DSCN9279


Thursday 30th April

DSCN9315
Somewhere in the countryside, on our way to the cheese farm. Quelque part dans la campagne du nord de la France, en chemin vers la fromagerie.

DSCN9316   DSCN9317
Auberge de la Ferme "Sire de Créquy"

DSCN9321
In the cellar, le Sire et la Tomme were maturing in a very cheesy smell !
La cave où le Sire et la Tomme sont en cours d'affinage dans une odeur très... "fromageuse" !...

DSCN9335  DSCN9334

DSCN9333 Cheers ! The staff crew and the bus driver tasting red wine, cheese and home-made yoghurt, yummy ! A la vôtre ! Les membres du staff et notre super chauffeur de bus, en pleine dégustation de vin rouge, fromage et yaourt maison, délicieux !! (le yaourt bien sûr, vous me connaissez...)

Après ça, direction la chocolaterie, journée gastronomie héhé :D After this, the chocolate factory ! This day definitely was a gastronomic one :D

DSCN9340  DSCN9343

Mon paradis !!!

DSCN9359

In the evening, it was time for what everybody was looking for... : the nightclub !! Le soir, ce que tout le monde attendait...: la boîte de nuit !!

DSCN9367

DSCN9368 Le coucher de soleil sur la plage du Touquet... Sunset on Le Touquet beach...

DSCN9391 Aren't we the coolest teaching crew ever ??

Friday 1st May

Dernier jour... Last day...

DSCN9425 Our hotel. Notre hôtel.

DSCN9439 L'estuaire de la Canche

DSCN9442   DSCN9446   DSCN9448 Le Touquet beach and its little train

DSCN9453 On the motorway to Calais

DSCN9455  DSCN9456 At the ferry port, our very comfortable coach from Wales

Retour en Angleterre, les falaises blanches de Douvres pour nous accueillir....Back to England and Dover white cliffs...

DSCN9470

"De manière générale, je me suis bien amusée de l'autre côté de la Manche, nous étions très nombreux et comme on dit plus on est de fous, plus on rit et c'était le cas ! J'aurais bien voulu rester plus longtemps, mais toutes les bonnes choses ont une fin."

So, what my grade would be for this Miss ??

A*

:)

Note : le dernier paragraphe est à l'intention de toutes les assistantes, profs et élèves Anglais qui éventuellement, lisent mon blog ;)

Posté par kizoup à 16:23 - Commentaires [0] - Permalien [#]


Commentaires sur Year 8 trip to France !

Nouveau commentaire